Wyślij wiadomość
Tel:
China World Technology Medical Equipment Service Group
China World Technology Medical Equipment Service Group

China World Technology Medical Equipment Service Group

Wspólnie wygrywaj!

Dom ProduktyCzęści defibrylatora

9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii

9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii

  • 9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii
  • 9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii
  • 9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii
  • 9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii
9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii
Szczegóły Produktu:
Nazwa handlowa: Zoll
Orzecznictwo: CE
Numer modelu: Seria M
Zapłata:
Minimalne zamówienie: 1 sztuk
Szczegóły pakowania: Karton
Czas dostawy: 3-5 dni roboczych
Zasady płatności: T/T (przelew bankowy), Western Union, Paypal
Kontakt
Szczegółowy opis produktu
Nazwa produktu: 9126-0006 Kondensator wyładowania energii defibrylatora serii M Zoll Marka: Zoll
Rodzaj: Kondensator Ref: 9126-0006
MOQ: Jeden kawałek Gwarancja: 90 dni
Metoda płatności: T / T, Paypal, western union Zasady płatności: Pełna przed wysyłką
Stan: schorzenie: Nowy i oryginalny Czas dostawy: 3-5 dni roboczych
Sposób dostawy: DHL, Fedex, UPS itp.
High Light:

Części do defibrylatorów serii Zoll M

,

9126-0006 Części do defibrylatorów

,

9126-0006 Kondensator rozładowania energii defibrylatora

9126-0006 Kondensator wyładowania energii defibrylatora serii M Zoll
 
 
OGÓLNE UTRZYMANIE
 
Sprzęt do resuscytacji należy konserwować do natychmiastowego użycia.Poniższe kontrole operacyjne należy przeprowadzać na początku każdej zmiany, aby zapewnić prawidłowe działanie sprzętu i bezpieczeństwo pacjenta.
Zapoznaj się z odpowiednią listą kontrolną zmiany operatora na końcu tego rozdziału.Skopiuj i roześlij odpowiednie formularze do wszystkich osób odpowiedzialnych za użytkowanie i przygotowanie sprzętu.
Uwaga: Dane dotyczące defibrylacji i stymulacji autotestu zostaną automatycznie zapisane na karcie danych PCMCIA (jeśli istnieje).Urządzenie można skonfigurować tak, aby usuwało wszystkie dane autotestu z karty danych, gdy zasilanie jest wyłączone.Szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku konfiguracji M Series.
badanie
Upewnij się, że sprzęt jest czysty (bez rozlewania płynów) i że nic nie jest przechowywane na sprzęcie.
Upewnij się, że dwa zestawy elektrod wielofunkcyjnych znajdują się w zapieczętowanym opakowaniu.Sprawdź datę ważności na opakowaniu wszystkich elektrod MFE Pads.
Sprawdź, czy powierzchnia ostrza jest czysta i wolna od żelu elektrolitowego i innych zanieczyszczeń.
Sprawdź, czy wszystkie kable, przewody i złącza są w dobrym stanie, nie są przecięte ani postrzępione i nie mają wygiętych styków.
Sprawdź, czy wszystkie materiały jednorazowego użytku (żel elektrody, elektrody monitorujące, papier do rejestrowania, waciki nasączone alkoholem, maszynki do golenia, antyperspiranty) są obecne i czy są w odpowiednim stanie.
Sprawdź, czy w urządzeniu jest zainstalowana pusta karta pamięci (jeśli dotyczy).
Sprawdź, czy w urządzeniu jest zainstalowany w pełni naładowany akumulator.
Sprawdź, czy urządzenie ma w pełni naładowaną baterię zapasową.
 
 

Nazwa przedmiotu 9126-0006 Kondensator wyładowania energii defibrylatora serii M Zoll
Marka Zoll
Model Seria M
Użyj miejsca Urządzenia szpitalne;Opieka medyczna;OIOM;Sprzęt medyczny i akcesoria
Dostarcz czas 3-5 dni
Gwarancja 90 dni

 
Czyszczenie
Produkty serii M oraz ich akcesoria są odporne chemicznie na większość popularnych roztworów czyszczących oraz niekorozyjnych środków czyszczących.Poniższa lista zawiera zatwierdzone roztwory czyszczące;
• 90% alkohol izopropylowy (z wyjątkiem adaptera i kabla pacjenta)
• Mydło i woda
• Wybielacz chlorowy (30 ml/litr wody)
Firma ZOLL zaleca używanie miękkiej wilgotnej ściereczki i wyżej wymienionych środków czyszczących do czyszczenia sprzętu, ostrzy i kabli.Części dyktafonu można czyścić wyłącznie wilgotną, miękką szmatką.
Nie zanurzaj żadnej części sprzętu (w tym łyżek) w wodzie.Nie używaj ketonów (MEK, aceton itp.).Unikaj używania materiałów ściernych (takich jak ręczniki papierowe) na oknie wyświetlacza.Nie dezynfekuj sprzętu.Należy zachować szczególną ostrożność, czyszcząc łyżkę defibrylacyjną po każdym użyciu.Nagromadzenie żelu może zakłócać monitorowanie EKG łyżek (na pierwszy rzut oka) i może spowodować porażenie prądem elektrycznym operatora.Utrzymuj uchwyt wiosła w czystości.
Wyczyść głowicę drukującą rejestratora
Aby wyczyścić głowicę drukującą rejestratora, wykonaj następujące czynności
tempo:
1. Naciśnij i wyciągnij szufladę tacy
Lokalizacja etykiety RELEASE.
2. Usuń papier (jeśli to konieczne).
3. Całkowicie wyciągnij szufladę.
4. Odchyl urządzenie do tyłu, aby spód szuflady
Łatwo to zobaczyć.
5. Znajdź plastikowy arkusz z tyłu szuflady.
6. Naciśnij wysuwaną klapkę (za plastikową krawędzią) i wysuń szufladę
Do czasu usunięcia.
7. Znajdź rząd miękkiego i cienkiego włosia.
8. Znajdź cienką czarną linię (głowica drukująca) i
Równolegle do włosia.
9. Delikatnie przetrzyj cienkie czarne linie alkoholem
(Izopropyl) Zwilż bawełniany wacik.Wysuszyć pozostały alkohol
W zestawie nowy bawełniany wacik.
10. Włóż szufladę i papier z powrotem do urządzenia.
9126-0006 Zoll M Series Defibrylator Części maszyn Kondensator wyładowania energii 0
 
Półautomatyczny test defibrylatora
Jeśli podczas testu na początku zmiany pojawi się komunikat „LOW BATTERY”, oznacza to, że aktualnie używany akumulator jest bliski wyczerpania i należy go wymienić i naładować.
Urządzenie nie sprawdza, czy bateria ma wystarczającą moc do długotrwałego użytkowania urządzenia, a jedynie może określić pojemność, testując baterię w odpowiedniej ładowarce ZOLL.
1. Kontrola sekwencji włączania
Podłącz koniec przewodu wielofunkcyjnego od pacjenta do złącza testowego defibrylatora.
Rozpoczynając od przełącznika wyboru WYŁ., ustaw przełącznik w położeniu WŁ. i przestrzegaj następujących wskazówek:
• 4 sygnały dźwiękowe oznaczają pomyślne zakończenie testu POST.
• Wyświetlać i transmitować komunikaty SPRAWDŹ ELEKTRODY lub PODŁĄCZ ELEKTRODY.
2. Test defibrylatora
• Naciśnij przycisk analizy.Jednostka weryfikacyjna jest ładowana do 30 dżuli (komunikat gotowości 30J).
• Po naładowaniu urządzenia upewnij się, że przycisk SHOCK jest podświetlony.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk wstrząsu.
• TEST OK powinien zostać krótko wyświetlony na ekranie i wydrukowany na rejestratorze paskowym (jeśli jest dostępny).Komunikaty te wskazują, że energia dostarczana przez urządzenie jest zgodna ze specyfikacjami.
• Jeśli pojawi się komunikat „TEST FAILED”, należy natychmiast skontaktować się z odpowiednim technikiem lub działem obsługi technicznej firmy ZOLL.
• Podłącz kabel wielofunkcyjny do symulatora EKG firmy ZOLL.Ustaw emulator na VF.
• Potwierdź, że komunikat „SPRAWDŹ PACJENTA” jest wyświetlany i ogłaszany w ciągu 30 sekund.
• Naciśnij przycisk analizy.Sprawdź, czy urządzenie jest naładowane do 200J (nie dwufazowe) lub 120J (dwufazowe) lub innych wstępnie skonfigurowanych poziomów.
• Po naładowaniu urządzenia sprawdź, czy przycisk SHOCK jest podświetlony i czy wyświetlany jest i ogłaszany komunikat „PRESS SHOCK”.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk wstrząsu.Sprawdź, czy urządzenie jest rozładowane.
3. Kontrola rejestratora (jeśli dotyczy)
• Sprawdź, czy zapas papieru jest wystarczający.
• Naciśnij przycisk REJESTRATOR.Rejestrator paska będzie działał do momentu ponownego naciśnięcia przycisku RECORDER.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk ROZMIAR przez co najmniej 2 sekundy, aby wygenerować impuls kalibracyjny.Dopóki przycisk SIZE jest wciśnięty, impuls kalibracyjny będzie zawsze wyświetlany na wyświetlaczu.Dodatkowo amplituda impulsu kalibracyjnego wynosi 1 mv, niezależnie od ustawienia ROZMIAR.
• Sprawdź jednolitość i zaciemnienie przebiegu rejestratora.
• Sprawdź spójność znaków adnotacji i kompletność słów.
• Sprawdź prędkość rejestratora paskowego, sprawdzając, czy impuls kalibracyjny ma szerokość 2,5 ± ½ mm i wysokość 10 ± 1 mm.
Ręczny test defibrylatora
Jeśli podczas testu na początku zmiany pojawi się komunikat „LOW BATTERY”, oznacza to, że aktualnie używany akumulator jest bliski wyczerpania i należy go wymienić i naładować.
Urządzenie nie sprawdza, czy bateria ma wystarczającą moc do długotrwałego użytkowania urządzenia, a jedynie może określić pojemność, testując baterię w odpowiedniej ładowarce ZOLL.
1. Kontrola sekwencji włączania
Rozpoczynając od przełącznika wyboru WYŁ., ustaw przełącznik w pozycji MONITOR i przestrzegaj następujących warunków:
• 4 sygnały dźwiękowe wskazują, że autotest po włączeniu zasilania został zakończony
Zakończono sukcesem.
• Rozmiar EKG powinien wynosić x1, a słowo „MONITOR” powinno pojawić się na środku wyświetlacza.
• W prawym górnym rogu wyświetlacza powinien pojawić się napis „PADDLES” lub „PADS”.
• Jeśli do symulatora nie jest podłączony żaden kabel EKG, zostanie wyświetlony komunikat „EKG LEAD OFF”, a wyświetlacz EKG będzie miał postać linii przerywanej zamiast linii ciągłej.
2. Przycisk dostarczania energii i wstrząsu.Przeprowadź tę kontrolę na początku każdej zmiany, używając wiosła lub wielofunkcyjnych ustawień kabla (opisanych poniżej) w zależności od sytuacji.
Ustawienie wiosła
• Upewnij się, że śmigło dla dorosłych zostało zainstalowane i wepchnięte do końca we wspornik z boku urządzenia serii M.
• Ustaw przełącznik wyboru na DEFIB.
• Ustaw poziom energii defibrylatora na 30 dżuli.
• Naciśnij przycisk ŁADOWANIE na uchwycie wierzchołkowym.
• Gdy zabrzmi komunikat gotowości do ładowania, użyj płytki mostka lub przycisku wyboru energii defibrylatora na przednim panelu defibrylatora, aby zmienić wybraną energię na 20 dżuli.
• Defibrylator sam się rozbroi
• Użyj płytki mostkowej lub przycisku wyboru energii defibrylatora na przednim panelu defibrylatora, aby zmienić wybraną energię z powrotem na 30 dżuli.
 
Ustawienie kabla wielofunkcyjnego
• Kabel wielofunkcyjny powinien być podłączony do urządzenia.
Upewnij się, że kabel wielofunkcyjny nie jest podłączony do złącza testowego.
• Przełącz urządzenie na DEFIB i ustaw energię na 30 dżuli.
• Informacje „SPRAWDŹ ELEKTRODY” i „SŁABA ELEKTRODA
KONTAKT” będzie wyświetlany naprzemiennie.
• Podłącz kabel wielofunkcyjny do złącza testowego.
• Zostanie wyświetlony komunikat „DEFIB PAD SHORT”.
 

Szczegóły kontaktu
China World Technology Medical Equipment Service Group

Osoba kontaktowa: Kiara

Tel: 8619854815217

Wyślij zapytanie bezpośrednio do nas
China World Technology Medical Equipment Service Group
Dzielnica TianHe, GuangZhou, GuangDong
Tel:86-198-5481-5217
Strona mobilna Polityka prywatności | Chiny dobry jakość Używany monitor pacjenta dostawca. © 2021 - 2024 patients-monitor.com. All Rights Reserved.