China World Technology Medical Equipment Service Group
Wspólnie wygrywaj!
Nazwa handlowa: | Mindray |
Numer modelu: | D1 D2 D3 D5 D6 |
Minimalne zamówienie: | 1 |
---|---|
Czas dostawy: | 3-5 dni roboczych |
Zasady płatności: | T/T, Western Union (PayPal) |
Nazwa produktu: | Wielofunkcyjne elektrody Mindray | SN: | MR62 |
---|---|---|---|
Wyższość produktu: | Oryginał | Sceny aplikacji: | Mindray Beneheart D1 D2 D3 D5 D6 defibrylator |
Słowo kluczowe: | Wielofunkcyjne podkładki elektrod | Obsługa posprzedażna: | W okresie gwarancyjnym i nie-ludzkie uszkodzenia mogą trafić do sprzedaży bezpłatnie na nowe |
Stan produktu: | W dobrej formie | Zasada firmy: | Oryginalny zmontowany prawdziwy produkt, gwarancja jakości, dostawa na czas, preferowana cena |
Stan magazynowy: | Dostępny magazyn | Minimalna ilość zakupów: | 1 jednostka |
Zaprojektowany dla dorosłych/dzieci: | >25 kg | Max. Maks. monitoring monitorowanie: | 24 godz. |
Max. Maks. defibrillation shocks wstrząsy defibrylacyjne: | 50 wstrząsów (@360J) | Warunki przechowywania: | między 0 a 50 °C |
Kompatybilny z urządzeniem: | Mindray Beneheart D1 D2 D3 D5 D6 defibrylator | ||
High Light: | Podkładki elektrod defibrylatora D6,wielofunkcyjne podkładki elektrod defibrylatora,115-035426-00 części maszyn defibrylatora |
Mindray Beneheart D1 D2 D3 D5 D6 defibrylator Wielofunkcyjne podkładki elektrod MR62 Partia 190227-4017 PN 115-035426-00
► Krótkie wprowadzenie
Działanie AED
Upewnij się, że nie reagujesz, nie oddychasz lub nie oddychasz normalnie.następnie:
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć urządzenie.
Gdy urządzenie przechodzi w tryb AED, sprawdza, czy elektrody i kleje do kabli są prawidłowo podłączone.
2. Odsłonięcie klatki piersiowej pacjenta.Wytrzyj wilgoć z klatki piersiowej pacjenta i, jeśli to konieczne, odetnij lub ogol nadmiar włosów na klatce piersiowej.
3. Umieść wielofunkcyjne poduszki na elektrody na pacjencie zgodnie z zaleceniami na opakowaniu samoprzylepnym.
4. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i głosem.
5. Naciśnij przycisk wstrząsu, jeśli zostaniesz o to poproszony.
Upewnij się, że nikt nie dotyka pacjenta, łóżka ani żadnego urządzenia podłączonego do pacjenta.Woła wyraźnie i głośno „Zachowaj spokój”.Następnie naciśnij przycisk wstrząsu na panelu przednim, aby wstrząsnąć pacjenta.
Wstrząs jest potwierdzany falą dźwiękową i ekranem „Dostarczono wstrząs”, a licznik wstrząsów jest aktualizowany na ekranie w celu odzwierciedlenia liczby dostarczonych wstrząsów.Jeśli [łańcuch wstrząsów] składa się z więcej niż jednego, urządzenie wznawia analizę rytmu pacjenta po skierowaniu wstrząsu, aby sprawdzić, czy uraz się powiódł, czy nie.Roszczenia głosowe i tekstowe nadal prowadzą Cię przez kolejne wstrząsy.
► Kluczowe cechy
Wstępnie nałożony żel, wstępnie podłączone kable i zintegrowana taśma samoprzylepna sprawiają, że konfiguracja jest wygodna
Zaprojektowany z przewodem ołowianym o długości 2,05 m, co zapewnia większy zasięg podczas użytkowania
Obsługuje sprawdzanie ważności automatycznej identyfikacji w przypadku korzystania z BeneHeart D1 i serii C
Kompatybilny z BeneHeart D1 D2 D3 D5 D6 i serią C
► Wielofunkcyjne elektrody Mindray MR62 PN 115-035426-00 Przewodnik
Kluczowe cechy | Jednorazowe, wstępnie żelowane, samoprzylepne, jednorazowego użytku, niesterylne |
Funkcjonować | Monitorowanie EKG, defibrylacja, kardiowersja, stymulacja zewnętrzna |
Klasyfikacja MDD | Klasa IIb |
Automatyczna identyfikacja elektrod dla dorosłych lub pediatrycznych | W przypadku używania z BeneheartD1:Tak W przypadku użycia z BeneheartD3/D6:Nie |
Automatyczna identyfikacja ważności elektrod | W przypadku używania z BeneheartD1:Tak W przypadku użycia z BeneheartD3/D6:Nie |
Automatyczna identyfikacja połączenia elektrod z jednostką główną | W przypadku używania z BeneheartD1:Tak W przypadku użycia z BeneheartD3/D6:Nie |
Zaprojektowany dla dorosłych/dzieci | >25 kg |
Aktywny obszar powierzchni | 82 cm² na elektrodę |
Około.długość przewodu ołowianego | Wstępnie podłączany 1m (kabel 0,25 m bez etui) |
Maks.monitorowanie | 24 godz. |
Maks.wstrząsy defibrylacyjne | 50 wstrząsów (@360J) |
Maks.czas trwania stymulacji | 1 godzina przy 140mA/120ppm (czas trwania impulsu 20ms) |
Warunki przechowywania | między 0 a 50 °C |
Ekstremalne warunki przechowywania | max.10 dni między -40 a 75 °C |
Okres ważności od dnia | 36 miesięcy |
Kompatybilny z urządzeniem | Mindray Beneheart D1 D2 D3 D5 D6 defibrylator |
► Podłączanie elektrod
1. Podłącz złącze elektrod do gniazda elektrod.
2. Umieść opakowanie elektrod w komorze na elektrody prawidłowo i ostrożnie.
UWAGA
Przed użyciem upewnij się, że opakowanie elektrod jest nienaruszone.W przeciwnym razie wymień go na nowy.
► Tryb AED
Energia wyjściowa: | Konfigurowalny przez użytkownika |
Seria defibrylacji AED: | Poziom energii dla osoby dorosłej: 100 do 360 J, konfigurowalny Poziom energii dla dzieci: 10 do 100 J, konfigurowalny Seria wstrząsów: 1, 2, 3, konfigurowalna Konfiguracja domyślna spełnia wytyczne AHA/ERC 2015 |
Domyślna energia: | 200J, 300J, 360J (dorosły);50J, 70J, 100J (pediatryczne) |
Szybki szok: | Zazwyczaj analizuje i ładuje się w <8 sekund od końca monitu „Zatrzymaj resuscytację krążeniowo-oddechową” |
Zainteresowanych prosimy o kontaktMindray Beneheart D1 D2 D3 D5 D6 defibrylator Wielofunkcyjne podkładki elektrod MR62 Partia 190227-4017 PN 115-035426-00, Dziękuję Ci!
Osoba kontaktowa: Rita
Tel: 8618279091952